Les Enfants Terribles

Il comunicato di Ulster Defence Association

UDA - Ulster Defence Association | Quis SeparabitQuesto è il testo del comunicato rilasciato oggi dall’UDA, nel quale conferma l’inizio della distruzione degli arsenali.

Oggi è una giornata storica nella storia del Lealismo, e dell’Irlanda del Nord.

Ci siamo riuniti per proteggere le nostre comunità e combattere una lunga guerra per difenderle dalla violenza repubblicana.

La lotta è finita. La pace e la democrazia sono state assicurare ed il bisogno di una resistenza armata è cessata. Per cui stiamo mettendo fuori uso in maniera permanente il nostro arsenale di armi.

Questo processo è stato iniziato nell’autunno 2008 quando il Combined Loyalist Military Command (Comando Militare Lealista Combinato) si riunì nuovamente per affrontare l’eccezionale argomento del materiale militare lealista. Come risultato di quelle discussioni, tutte le parti costituenti accettarono di cominciare a mettere in atto i passi interni necessari per cominciare il processo di disarmo.

Come risultato abbiamo avuto una serie di incontri con il generale John de Chastelain e la sua squadra che sono stati testimoni dello smantellamento. Questo processo sarà completato entro la tempistica precedentemente comunicata. Eseguendo questo atto aiutiamo la costruzione di una nuova e migliore Irlanda del Nord, dove il conflitto è una cosa del passato.

In questo momento importante nella nostra storia desideriamo dare il giusto tributo al coraggio ed alla forza dei nostri camerati e delle nostre comunità.

A chi è deceduto, vi rendiamo il nostro saluto e faremo tesoro dei vostri ricordi per sempre.

A chi ha perso i loro cari, condividiamo il vostro dolore.

A chi è stato ferito o imprigionato, vi ringraziamo per il vostro sacrificio.

I giorni bui sono alle nostre spalle ed è giunto il momento di andare avanti. Non c’è posto per le armi e la violenza nella nuova società che stiamo costruendo. E’ tempo di lavorare per un futuro migliore.

Molte aree lealiste hanno sofferto alti livelli di privazione e povertà, e abbiamo un impegno con le comunità che abbiamo difeso per tutti questi anni. Lavoreremo con la nostra gente per costruire comunità migliori e più forti in modo che i nostri figli ed i figli dei nostri figli possano vivere in pace e prosperità.

Siamo orgogliosi del nostro passato e ci rallegriamo per la nuova pace, stabilità e democrazia che abbiamo aiutato ad assicurare. Guarderemo avanti per giocare il nostro ruolo nella costruzione di un’Irlanda del Nord migliore.

Come John McMichael ha detto prima della sua morte: “Non c’è parte di questa comunità divisa dell’Ulster che è totalmente innocente o completamente colpevole, totalmente nel giusto o interamente nel torto. Condividiamo le responsabilità di aver creato la situazione, sia con atti che con accettazione. Perciò dobbiamo condividere le responsabilità di trovare un accordo e condividere la responsabilità per mantenere un buon governo.

Quis Separabit

UDA statement in full

This is the full statement issued today by the Ulster Defence Association confirming it has started to decommission its weapons:

Today is a milestone in the history of Loyalism, and Northern Ireland.

We came together to protect our communities and fought a long war to defend them against Republican violence.

The struggle has ended. Peace and democracy have been secured and the need for armed resistance has gone. Consequently we are putting our arsenal of weaponry permanently beyond use.

This is a courageous and unprecedented move that is part of a wider transition from conflict to peace. This process was initiated in autumn 2008 when the Combined Loyalist Military Command was reconvened to address the outstanding issue of Loyalist military material. As a result of those discussions, all constituent parts agreed to set in place the internal arrangements necessary to begin the disarmament process.

As a result we have held a series of meetings with General John de Chastelain and his team who have witnessed an act of decommissioning. This process will be completed within the previously notified timescale. By carrying out this act we are helping to build a new and better Northern Ireland where conflict is a thing of the past.

In this important moment in our history we wish to pay tribute to the courage and fortitude of our comrades and communities.

To those who have died, we salute you and forever treasure your memory.

To those who have lost loved ones, we share your grief.

To those who have been injured or imprisoned, we thank you for your sacrifice.

The dark days are now behind us and it is time to move on. There is no place for guns and violence in the new society we are building. It is time to work for a better future.

Many Loyalist areas suffer high levels of deprivation and poverty, and we have a commitment to the communities that we have defended all these years. We will work with our people to build stronger and better communities so that our children and our children’s children can enjoy peace and prosperity.

We are proud of our past and we rejoice in the new found peace, stability and democracy which we helped to secure. We look forward to playing our part in building a better Northern Ireland.

As John McMichael stated before his untimely death: “There is no section of this divided Ulster community which is totally innocent or indeed totally guilty, totally right or totally wrong. We all share the responsibility for creating the situation, either by deed or by acquiescence. Therefore we must share the responsibility for finding a settlement and share the responsibility of maintaining good government.”

Quis Separabit

Exit mobile version